— Уходим? — тихо спросил возникший рядом Тюрон.
— Еще чего?! — отозвался Тартак, раскручивая свой двадцатикилограммовый пропеллер.
— Здесь, на открытой местности, опасно, — сообщил второй сопровождающий Аррахата. — Нам нужно в укрытие. Там нас достать будет очень сложно.
— Если это маги Калифата, то не так уж и сложно, — пробормотал Аррахат. — Ари, есть место?
Аранта, счастливо улыбаясь, кивнула и повела нас за собой. Саррест и второй сопровождающий остались, устраивая очередной сюрприз и пообещав нас потом догнать.
— Если совсем уж припрет, обращайся в дракона! — распорядился шагавший рядом со мной Тюрон. — В этой ипостаси на нас не действует практически никакая магия. Я сомневаюсь, что здешние нелюди смогут подвезти что-то достаточно мощное, чтобы задавить нас голой силой.
— Да чего вы так боитесь? — удивленно спросил я. — Неужели калифатские маги так сильны и непобедимы? Почему тогда мы до сих пор не являемся подданными правителя калифов?
— Потому что они действительно очень сильны, но только на своей территории, — отозвался тан Тюрон. — А как уже было сказано, этот остров входит в их территорию. И сильны они тем, что их магия не тради-ционна для нас. У нас даже темные оперируют теми же силами, что и светлые. Калифатские маги, по сути, уже людьми не являются. Их души проданы различным страшным и темным силам. Они уже просто стали орудием в руках этих сил.
— Попадись они мне! — пропыхтел шагающий за мной Тимон. — Я бы им ручки-то пообрывал бы…
— Если бы они тебе попались, — заметил Тюрон, — то в любом случае попался бы ты. Если ты понимаешь, о чем я толкую. Им на данный момент могут противостоять только действительно мощные маги. И не поодиночке! А у нас с этим сейчас не густо.
— Но почему? — возмутился я. — Я же маг вне уровней!
— Ты пока только в потенциале маг вне уровней, — снисходительно пояснил тан Тюрон. — Да, ты что-то уже можешь. Но этого слишком мало, чтобы противостоять магам Калифата. Как ни странно, я скорее отдам предпочтение Гариэль. Хоть она и маг первого уровня, но знает гораздо больше, чем ты. Да и природа этого острова будет ей в помощь… Эль, тут твоя лесная магия действует?
Гариэль перепрыгнула ручей и уверенно кивнула, показывая, что услышана вопрос тана Тюрона.
— Тут осторожно! — предупредила Аранта, пригибаясь к земле. — Я в этом месте сразу несколько штучек поставила. Тех, кто прется по нашему следу, они развлекут нехило.
— Узнаю свою внучку, — довольно пробормотал догнавший нас Аррахат. — Тартак! Обойди с той стороны. Тут тебе не пройти.
— Мне везде пройти, — упрямо пробубнил Тартак, втискиваясь следом за нами. — Вот так… и так!
Тролль довольно выпрямился.
— …И еще так! — тихо рыкнула Аранта, перехватывая на лету какую-то темную штучку, метнувшуюся к груди Тартака. — Тар! Ну что ты мне всю систему обороны портишь? — сердито зашипела она на тролля.
— Ходу, ходу! — поторопил их Аррахат. — Там, в убежище, поцапаетесь.
Справа появился Саррест и вскинул вверх правую руку, сжатую в кулак.
— Врагов не меньше десятка, — прокомментировал глава СК. — Не самое хорошее известие. Арри, ты нас в убежище ведешь? Ты помнишь, что часть территории не просматривается?
— Помню, — отозвалась Аранта. — Я там больше всего «сюрпризов» наставила… Вот здесь берите левее!.. Эль, ты следы убираешь?
Я оглянулся. Следы, оставляемые нами на песке, таяли буквально на глазах. Эх! Надо будет попросить эльфу, чтобы научила и этому заклинанию. Если оно, конечно, не из арсенала магии леса.
Вот и площадка перед входом в убежище. Все же хорошо оно устроено. И не скажешь, что тут что-то есть.
Аррахат одним движением, особо не напрягаясь, отодвинул большой камень, служивший дверью, и жестом велел нам поторапливаться.
— Там есть щели, — торопливо сказала Аранта. — Эль и Мори, сразу же займите позиции!
— Если это калифатские маги, то позиции пусть занимают драконы! — поправил ее Аррахат. — Я думаю, что в этой ипостаси они поместятся. Помещения мы всегда делали просторными.
— Ничего себе просторными! — возмутился тан Тю-рон, пробираясь к свету одной из щелей. — До сих пор помню, как хребет себе ободрал в одном из них. Когда за одним из ваших главарей гнался. И это в вашей столице, между прочим.
— Да, в столице немного тесновато, — вынужден был признать Аррахат. — Ничего не поделаешь, в центре земля дорогая. Приходилось ютиться на том, что смогли выбить…
Аррахат замолчал, прислушиваясь, потом повернулся к Гариэль. Та кивнула:
— Они уже здесь.
Я мягко переместился к своей бойнице и выглянул в нее.
— Лишь бы мои не узнали, что я такой трус и отсиживаюсь в пещере, вместо того чтобы нападать на врага, — пробурчал Тартак, занимая позицию около камня у входа.
Напряжение нарастало. Вот вроде бы никого не видно, но чувствуется приближение этого кого-то. Я напрягал зрение, вглядываясь в окружающие кусты. И тишина наступила какая-то странная.
— Ничего не видишь? — спросил я у Гариэль, которая стояла рядом.
Она промолчала, что также было странным. Я оглянулся на нее и, честно говоря, испугался. Эль смотрела перед собой совершенно пустыми глазами. Именно в этот момент я остро осознал смысл данного выражения. На совершенно бесстрастном лице застыли как нарисованные совершенно ничего не выражающие глаза.
— Эль, — обеспокоенно выговорил я.
Она повернулась ко мне и попыталась ухватить руками.
— Эль, что ты делаешь? Это же я! — воскликнул я, уворачиваясь.