ЛУКОМОРЬЕ. ВЫПУСК БОЕВОГО МАГА - Страница 78


К оглавлению

78

— Когда отправляемся? — спросил Аррахат самым будничным тоном. — Нам потребуется на это предприятие парочка седмиц. Оттуда, я надеюсь, ты сможешь телепортнуть меня назад?

— Ты собрался плыть с нами? — изумленно поднял я голову на вампира.

— Иначе с вами никто и говорить не станет в порту, — ухмыльнулся Аррахат. — Кстати, морские бродяги не говорят «плыть». Правильно будет — ходить. По-моему, и в твоем мире так принято… У меня есть там знакомства. Стоит напомнить им о бравом капитане «Кровавого ковчега»… Ну и о некоторых неоплаченных счетах тоже.

— Но зачем так сложно? — недоумевающе спросила Гариэль. — Тан Хараг наверняка помнит те координаты, по которым вы отправлялись на тот остров в прошлый раз. Надо только попросить его. Я думаю, что он не откажется нам помочь.

— Вот вечно ты норовишь испортить все удовольствие, — недовольно пробурчал Тартак — А я, между прочим, так в настоящем морском бою и не участвовал. В Харшаде Колин не дал повеселиться, тут — ты.

— Я не хотел бы обращаться к вашему преподавателю, при всем моем уважении к нему, — вздохнул Аррахат. — Весть о пропаже моей внучки может вызвать нежелательные последствия. Появится стая конкурентов, желающих заполучить ее раньше, чем до нее доберусь я.

— Какие конкуренты? — удивился Тимон. — Если мы только спросим координаты и тут же отправимся.

— Ты просто не в курсе, — покачал головой Аррахат. — Ставки слишком высоки. Я не сомневаюсь, что наши враги уже узнали о ее пропаже и уже сейчас ведут поиски. Хорошо, что этот кабинет защищен всеми доступными способами от прослушивания. А вот в том, что такая же защита есть у вашего Харага, я не уверен.

— Тан Хараг ад Простунер — маг вне уровней, — внушительно сказал Харос.

— Ему такие защиты поставить — раз плюнуть, — поддержал его брат.

— Эту защиту мне ставил Серебряный Хораст, — хмыкнул Аррахат. — Ты хочешь сказать, что Хараг сильнее серебряного дракона, которому даже я не знаю сколько тысячелетий?

— Но зачем вашим врагам искать вашу правнучку? — недоумевающе спросила Морита. — Какой от этого прок?

— Возможность манипуляции, — коротко отозвался вампир.

Я заметил, что такое пояснение Мориту не удовлетворило, и решил развернуть картину. Заодно и другим будет не вредно уяснить.

— Враги знают, что Аранта очень дорога Аррахату. Если они ее захватят, то смогут шантажировать главу СК. заставляя его делать то, что им надо…

— А еще она дорога одному серебряному дракону, — подхватил Аррахат. — Я не буду указывать на него пальцем, но он тут присутствует. А значит, и его также могут шантажировать. И еще! Этот молодой дракон очень дорог всему народу драконов, а это уже такой масштабный шантаж, что у меня голова кружится от страшных мыслей.

— И еще, — хмуро пробасил Тартак. — Эта парочка очень дорога всей нашей группе. Это если тебе не хватило предыдущих объяснений.

— Меня почему-то не очень впечатляют предыдущие выводы, — мило улыбнулась Тастэния. — Мне все

равно, что там касается народов вампиров и драконов. Но вот последний довод относительно нашей группы — очень весомый. Но координаты можно узнать, не разглашая цели.

— Ты не знаешь тана Харага, — вздохнул Жерест. — Он не отцепится, пока не узнает, зачем это нужно.

— Ну это смотря как спрашивать, — совсем уже мило заулыбалась Тастэния.

— Вот так — не надо! — сразу же отреагировал Жерест. — Он хороший преподаватель.

— Ну если нельзя спросить его там, то почему бы не спросить его здесь?

И почему эта мысль не пришла мне в голову раньше?

— Для этого его надо доставить сюда, — отозвался Аррахат. — Я не хотел бы этого делать по двум причинам.

— А организовывать дорогостоящую экспедицию, к тому же продолжительную и без гарантий конечного результата, хотел? — рассердился я. — Что там у тебя за причины?

— Парень, не надо со мной так разговаривать, — строго заметил Аррахат. — Я понимаю, что тебя беспокоит, что ты серебряный дракон и так далее, но соблюдай определенные рамки.

— Извини, — попросил я. — Но все же что это за причины?

— Первая: вообще-то в замке главы СК столько инородцев ни разу еще не было. А если и было, то только по важным поводам, в качестве центральных блюд. Если вы понимаете, о чем я. Я и так уже нарушил это неписаное правило.

Аррахат тяжело вздохнул и укоризненно покачал головой.

— Ну если уже нарушил, — рассудительно заметил

Таргак, — так какая разница — одним инородцем больше или одним меньше?

— Подожди, Тар, — попросил я. — Есть еще и другая причина, которую мы не слышали.

— Верно! — кивнул Аррахат и остро взглянул на меня. — Изъятие Харага не может пройти незамеченным. При том состоянии наших отношений, каковые мы имеем сейчас, это объявление войны. Мой народ не готов к такому развитию отношений. Мы еще не отошли от прежних потрясений. Слишком много наших парней полегло, а ведь мы не можем так быстро восстанавливать свою численность, как, к примеру, люди.

— Но объясни мне, что такое произошло между тобой и таном Горием? — поинтересовался я, вспомнив о просьбе тана Тюрона. — А после этого неплохо было бы узнать и о разговоре с Тюроном. Это для того, чтобы понять, все ли горшки побиты или немного еще осталось.

— Они нанесли мне такие оскорбления, которые смываются только кровью, причем буквально, — отчеканил Аррахат.

— Вот интересно, они мне говорили то же самое, — буркнул я. — Остается только определиться, что лучше — гибнуть раздельно или побеждать вместе? Насколько я понимаю, раздор был из-за моего исчезновения?

78