Он испытующе посмотрел на ректора.
— Что-то еще? Или это все?
— Пока все, Пресветлый.
Гашага заметил, как сурово сдвинулись брови Хевлата и как сделал шаг к нему палач, и торопливо добавил:
— Но работа идет полным ходом, и думаю, что в скором времени я смогу донести до тебя еще более свежие новости.
Брови палача страдальчески изогнулись и он укоризненно покачал головой. Гашаге очень хотелось со злорадством показать тому язык, но он не знал, как это воспримет Владыка. Как бы этого самого языка не лишиться.
— Вот это правильно, — согласно кивнул Пресветлый. — За это хвалю. Надеюсь, что скорое время и в самом деле будет скорым. Я ясно выразился? Не разочаруй меня. Как я когда-то сказал: мои указы следует не обсуждать, а исполнять. Вот и считай, что я дал такой указ.
— Стрелков надо вычислить и встретиться с ними. — Аррахат вопросительно взглянул на Тюрона, стараясь определить его отношение к своим словам.
Тан Тюрон согласно кивнул.
— Только как это сделать? Я не намерен ради этого вызывать вновь тварь из преисподней. И потом, появятся ли они, если там окажемся мы?
— Почему нет? — пожал плечами Аррахат. — Если они появляются, когда вылезает кара-шрот, то появятся и в этот раз. Только теперь справиться с ним будет легче.
Показывая, почему легче, Аррахат кивнул на меня.
— Ну да! — буркнул Тартак. — Конечно, всем охота посмотреть серебряного дракона в действии. Причем бесплатно.
— Это непорядок! — поддакнул Жерест. — Надо собрать плату.
— Думай, что городишь! — дала ему подзатыльник Аранта. — Деда, но это же опасно!
— Ну не без того, — согласился предводитель клана. — Есть иные предложения? Предлагайте!
— Я думаю, другого способа заставить появиться неведомых стрелков нет, — вздохнул Тюрон. — Ты как, Колин?
Я пожал плечами.
— Если бы кара-шрот был один, то не проблема. Как быть с его воздушным прикрытием? Крылатые твари же будут мешать. Придется отвлекаться еще и на них, а это чревато.
— А девчонки на что? — усмехнулся Тимон, весело подмигивая Гариэль и Морите. — Они начнут, а стрелки подхватят.
— Если импов будет немного, то мы и сами справимся, — серьезно отозвалась Гариэль. — Как я могу что-то сказать, если не знаю, на что способны те стрелки. Да и захотят ли они нам помогать?
— Как бы они в нас не стали стрелять вместо этого шрота, — буркнул Фулос.
Харос вздрогнул и печально кивнул.
— С чего бы это? — удивленно вздернул брови вверх Аррахат. — Общий враг, он как-то объединяет. Вы не находите?
— Не находим, — шумно вздохнул Тартак. — Правда, мы еще и не искали. Если они начнут по нам стрелять, то я их сразу же найду и объединю. Вы, главное, щит держите! Аррахат, ты мне своих мальцов дашь? Ловко от стрел они уворачиваются. Уважаю.
— Мальцов? — удивленно переспросил Аррахат.
— Ну ты же сам их мальчиками называешь? — недоуменно заметил Тартак.
— Да ты сначала поживи с мое, тогда и ты будешь такое право иметь, — отрубил Аррахат. — Это же надо! Каждый из них тебе в отцы, а то и в деды годится! Хорошо, что они тебя не слышат. Саррест тебя бы сейчас тонким слоем по стеночке размазал бы.
— Ну это вряд ли, — хохотнул Тартак. — В последнем спарринге я его так закинул, что… Короче, закинул.
Аррахат недоверчиво взглянул на Аранту.
— Точно! — хихикнула она. — Я видела. Тару сразу же удалось перехватить атаку Сарреста. Поймал его ногу… Ну и кувыркался же Саррест в воздухе, пока летел. А как он потом ругался!..
Аранта выразительно закатила глаза и в восхищении прищелкнула языком.
— Этого не может быть! — выдохнул вампир, но потом что-то вспомнил. — Хотя от этого типа всего можно ожидать. Но все равно. Не называй их мальцами!
— Ладно! — благодушно махнул лапой Тартак. — Так ты их мне в помощь дашь?
— Дам. Только ты не веди их прямиком через шрота! Ты-то, может, и пройдешь, а они вряд ли.
— Нет! — убежденно мотнул башкой Тартак. — Если там Колин будет огнем плеваться, то я туда не пойду. Лучше обойти…
— Да что вы заладили? — нетерпеливо прервал рассуждения Тартака Тюрон. — Я согласен с уважаемым Аррахатом. Не будут они по нам стрелять, если у нас общий враг! Но все же считаю вариант с вызовом шрота очень опасным. Только другого выхода у нас нет. Теперь надо решить, как вызвать эту тварь.
— Когда вы там бродили, следы искали, — сообщил я, — вот тогда напряженность усилилась.
— Это не факт, — запротестовал Тюрон. — Напряженность и так была сильной.
— Не проверишь — не узнаешь, — философски заметил Тартак. — Быть может, вы все-таки побродите там?
— Я другого выхода пока не вижу, — подтвердил я. — На кого из вас кара-шрот мог среагировать?
— Ну на уважаемого Аррахата вряд ли, — задумался Тюрон. — На Мориту?
— Не думаю, — вмешался Аррахат. — Ты все же привлекательней. И магии в тебе побольше будет. Да и драконистей ты как-то… Правильно, Колин. Пусть он там, внизу, попрыгает. А мы со скал понаблюдаем. Кстати! Как там тебя? Кер?
— Кер ас Кер, — сердито поправил препод.
— Это перед студентами своими ты Кер ас Кер, — отрезал Аррахат. — А в боевой обстановке надо коротко и ясно. Я сказал, значит, будешь Кером. Назову горшком — будешь горшком! Уловил мысль?
Кер ас Кер сердито посопел, но ввязываться в спор с вампиром не решился.
— Уловил, — неохотно ответил он.
— Вот и ладно, — поощрительно улыбнулся Аррахат. — Будешь мониторить напряженность поля Хаоса.
— Что делать? — недоумевающе переспросил Кер.